企业宣传,产品推广,广告招商,广告投放联系seowdb

现代诗歌赏析 精选3篇

现代诗歌赏析(精选3篇)

明月皎夜光「赏析」此诗之开篇“明月皎夜光,促织鸣东壁”,读者可以觉失掉诗人此刻正浸染着一派月光。上方就是小编给大家带来的乐府诗集,宿愿能协助到大家!

现代诗歌赏析(篇1)

凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。

凉风率已厉,游子寒无衣。

锦衾遗洛浦,同袍与我违。

独宿累长夜,幻想见容辉。

良人惟古欢,枉驾惠前绥。

愿得常巧笑,携手同车归。

既来不须臾,又不处重闱。

亮无晨风翼,焉能凌风飞?

眄睐以适意,引领遥相睎。

徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。

译文

冰冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄澈夜呜叫而悲声一直。

冷风皆已吹得凛厉刺人,遐想那游子居旅当地而无寒衣。

结婚定情后不久,良人便经商求仕远离故乡。

独宿而长夜漫漫,幻想见到爱戴的风貌。

梦中的夫君还是殷殷留恋著来日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子。

但愿尔后久远过著欢畅的日子,生生世世携手共渡此生。

好梦不长,良人归来既没有逗留多久,更未在深闺中同自己亲亲一番,一刹那便失其所在。

只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能淩风飞去,飞到良人的身边。

在心甘情愿的心境中,只要伸长著颈子远望寄意,聊以自遗。

只要依门而倚立,Z低徊而无所见,心坎的感伤,不由的垂泪而流满双颊了。

「赏析」

此诗凡二十句,支、微韵通押,一韵究竟。诗分五节,每节四句,档次明显。

惟诗中最大疑问在于:一、“游子”与“良人”是一是二?二、诗中抒情主人公即“同袍与我违”的“我”,终究是男是女?三、这能否一首怨诗?答曰:一、上文的“游子”即下文之“良人”,古今论者殆无异辞,自是一而非二。二、从全诗口气看,抒情主人公显为闺中思好,是女性无疑。但第三个疑问却有待琢磨。盖从“游子无寒衣”句看,主人公对“游子”是同情的;但是下文对良人又似怨其久久不归之意,则难以解释。于是吴淇在《选诗定论》中说:“前四句俱叙时,‘凛凛’句直叙,‘蝼蛄’句物,‘凉风’句景,‘游子’句事,总以叙时,勿认‘游子’句作实赋也。”其间盖认定良人不归为负心,主人公之思极而梦是怨情,所以只能把“游子”句看成虚笔。其实这是说不通的。盖关四句实践上齐全是写实,一无虚笔;即以下文对“良人”的态度而论,与其说是“怨”,宁说因“思”极而成“梦”,更多的是“感伤”之情。当然,怨与伤相去不过一间,伤极亦即成怨。但鄙意汉代文人诗已接受“诗都”熏陶,此诗尤得温顺狡猾之旨,故认为诗意虽难过之至而终不迭于怨。这在《新诗十九首》中确是鹤立鸡群之作。一篇第一层的四句确从时序写起。岁既云暮,百虫非死即藏,故蝼蛄夜鸣而悲。“厉”,猛也。凉风已厉,以己度人,则游子无御寒之衣,彼将如何度岁!夫凉风这厉,蝼蛄之鸣,皆眼前所闻见之景,而言“率”者,率,皆也,四处皆然也。这儿天冷了,远在异地的游子也该感到要过冬了,这是由此及彼。而后第二节乃从游子联想到初婚之时,则由今及昔也。“锦衾”二句,先人多从男性负心方面去了解。说得最明确的还是那个吴淇。他说:“言洛浦二女与交甫,似曾相识者也,尚有锦衾之遗;何与我同袍者,反遗我而去也?”“锦衾”句只是活用洛水宓妃典故,指男女定情结婚;“同袍”出于《诗经·秦风·无衣》,原指同僚,旧说亦指夫妇。窃谓此二句不过说结婚定情后不久,良人便离家远去。这是“思”的原因。至于良人何以远别,诗中虽未明言,但从“游子寒无衣”一句已可略窥端倪。在东汉末叶,不是求仕便是经商,乃普通游子之所以离乡北井之主因。可见良人之弃家远游亦自有其苦衷。朱筠《新诗十九首》云:“至于同袍违我,累夜过宿,谁之过欤?”意谓这并非良人本意,他也不愿离家远行,所云极是。惟游子之远行并非诗人所要表达的风客,读者亦毋庸多伤脑筋去客观臆测。

自“独宿”以下乃入相思本题。张庚《新诗十九首》云:“‘独宿’已为难矣,况‘累长夜’乎?于是情念极而凭诸‘幻想’以‘见’其‘容辉’。‘梦’字下粘一‘想’字,极致其深情也,又含下恍惚无聊一段光景。”正惟自己“独宿”而累经长夜,以见相别之久而相爱之深也(她一心想念着他在外“寒无衣”,就是爱之深切的体现。),故寄宿愿于“幻想见容辉”矣。这一句只是写主人公的客观欲望,到下一节才正式写梦幻。起初范仲淹写《苏幕遮》词有云:“夜夜除非好梦留人睡。”虽从游子一边着笔实从此诗生发归结而出。

第三节专写梦幻。“惟”,思也;“古”,故也。故欢,旧日欢好。梦中的丈夫也还是殷殷留恋着来日的欢爱,她在梦中见到他依稀仍是初来迎娶的样子。《礼记·婚义》:“降,出御归车,而婿授绥,御轮三周。”又《郊个性》:“婿亲御授绥,亲之也。”“绥”是挽以登车的索子,“惠前绥”,指男性迎娶时把车绥亲处递到男性手里。“愿得”两句有点倒装的意思,“长巧笑”者,女为悦己者容的另一说法,意谓被丈夫迎娶携手同车而归,但愿尔后久远过着快乐的日子,而这种快乐的日子乃是以女方取悦于良人赢得的。这是梦中景,却有事实生存为基础,盖新婚的教训对青年男女来说,长存于记忆中者总是十分美妙的。惋惜时至今天,已成为使人流连的梦幻了。

第四节语气接得突兀,有渐入佳境的滋味,而所写却是主人公乍从梦幻中醒来那种迷迷糊糊的感触,半嗔半诧,似寤不迷。意思说好梦不长,良人归来既没有逗留多久(“不须臾”者,犹现代汉语之“没有多久”、“不一会儿”),更未在深闺中(所谓“重闱”)同自己亲昵一番,一刹那便失其所在。这时才憬然惊察,原是一梦,于是以心甘情愿的语气慨叹首:“只恨自己没有晨风一样的双翼,因此不能凌风飞去,跟随良人的形迹。”“晨风”,鸟名,鸇属,飞得最为迅疾,最后见于《毛诗》,而《十九首》亦屡见。这是百无聊赖之辞,殆从《诗·邶风·柏舟》“静言思之,不能奋飞”语意化出,妙在近于说呓语,实为神来之笔,而不得以理论之比兴语视之也。

先人对最末一节的前两句略有争议。据胡克家《文选考异》云:“六臣本校云:‘善(指李善注本)无此二句。’此或尤本校添。但依文义,恐不当有。”这两句不惟应当有,而且有承前启后之妙用,正自缺少不得。“适意”亦有二解,一种是适己之意。如陈祚明《采菽堂新诗选》云;“眄睐以适意,犹言远望可以当归,无聊之极思也。”另一种是指适良人之意,如五臣吕延济及吴淇《选诗定论》之说大致旨谓后者。应解作适良人之意较好。此承上文“长巧笑”意,指梦中初见良俚的顾盼眼神,亦属总结上文之语。盖梦中既见良人,当然从眼波中表露了有限情思,宿愿使良人欢悦适意;不料稍留即逝,梦醒人杳,在自己神智慢慢复原之后,只好“引领遥相睎”,大有“落月满屋梁,犹豫照色彩”(杜甫《梦李白》)的意思,写男性之由思极而梦,由暂梦而骤醒,不惟神气可掬,抑且档次明显。最终乃点出终局,只要“徙倚怀感伤,垂涕沾双扉”了,而全诗至此亦摇曳而止,情韵不匮。这后四句实践是从眼神作文章,始而“眄睐”,继而“遥睎”,终于“垂涕”,短短四句,主人公感情的变动便呼之欲出,却又写得那么纯朴人造,毫无矫饰。《十九首》之神理全在此等处,真令读者掩卷后犹存遐思也。

素来写情之作总离不开做梦。《诗》、《骚》无论矣,自汉魏晋唐以迄宋元明清,自诗词而小说戏曲,不知出现多少佳作。甚至连程砚秋的团体本戏《春闺梦》中的关目与扮演,都或许受此诗的影响与启示。江河万里,源可滥觞,信然。

现代诗歌赏析(篇2)

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。

泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。

箫鼓鸣兮发棹歌,欢畅极兮哀情多。少壮几时兮奈老何!

东城高且长3

东城高且长,逶迤自相属。

回风动地起,秋草萋已绿。

四时更变动,岁暮一何速!

晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。

清洗放情志,何为自完结?

燕赵多佳人,美者颜如玉。

被服罗裳衣,当户理清曲。

音响一何悲!弦急知柱促。

驰情整巾带,沉吟聊踯躅。

思为双飞燕,衔泥巢君屋。

译文及注释

「翻译」

洛阳的东城门外,高高的城墙。

从迂回绵长星罗棋布的楼宇、房舍外绕过一圈,又回到原处.。

四野茫茫,转瞬又有秋风在大地上激荡而起。空旷中央自下而上吹起的旋风,犹如动地般的吹起。

使往昔翠绿的草野瞬间变得凄凄苍苍。

转瞬一年又过去了!在欣然失意的心境中,就是听那天地间的鸟啭虫鸣,也会让人苦闷。

鸷鸟在风中香甜地啼叫,蟋蟀也因寒秋来临而伤心哀鸣。

岂但是人生,人造界的一切生命不都感到了光阴流逝。

与其处处自我解放,等到迟暮之际再悲鸣悲叹。

何不早些涤除烦忧,开放情怀,去寻求生存的乐趣呢!

那燕赵宛洛之地原本就有很多的佳人美女,美女鲜艳其颜如玉般的清白秀美。

穿著罗裳薄衣随风飘逸拂动,仪态雍容端坐正铮铮地习练著筝商之曲。

《音响一何悲》之曲由于琴瑟之柱调得太紧促,那琴声竟似骤雨疾风,听起来格外悲惋动人。

由于听曲动心,不自觉地惹起遐思,手在摆弄衣带,无以自遣迷惘的心境。

重复沉吟,双足为之踯躅不前,被佳人深厚的曲调所感动。

心里遐想着要与佳人成为双飞燕,衔泥筑巢永结深情。

「注释」

东城:洛阳的东城。

逶迤:迂回而绵长的样子。

回风动地起:“回风”空旷中央自下而上吹起的旋风。“动地起”言风力之劲。

秋草萋已绿:“已”,一作“以”。“萋”,通作“凄”。绿是草的生命力的体现,“萋已绿”,犹“绿已萋”,是说在秋风摇落之中,草的绿意已凄然向尽。

四时更变动二句:“更”,替也。“更变动”,谓相互更替在变动着。

晨风怀苦心二句:“晨风”,鸟名,就是鹯,鸷鸟。是健飞的鸟。“怀苦心”,即“放心钦钦”之意。“蟋蟀”,是承上文“岁暮”而言。“局促”,不展开也。“蟋蟀在堂”就是“局促”的意思。春季渐寒,蟋蟀就暖,由原野入居室内,到了“在堂”,则是秋意已深的时刻,而蟋蟀的生命也就垂垂向尽了。“伤局促”,隐喻人成持久的北哀,揭示下文“何为自完结”的极乐环球的想法。

清洗放情志二句:“清洗”,犹言洗濯,指排除一切忧愁。“放情志”,谓展胸怀。“完结”,犹言拘束。“自完结”,指自己在思维上拘束自己。

燕赵多佳人二句:“燕赵”,犹言美人。“如玉”,描画肤色清白。

被服罗裳衣二句:“被服”,犹言穿著,“被”,披也。“理”,指“乐理”,过后艺人练习音乐歌唱叫做“理乐”。

弦急知柱促:“弦急”“柱促”是一个现象的两面,都是标明弹者情感的激动。

驰情整中带二句:“驰情”,犹言遐想,深思。“中带”,内衣的带子。一作“衣带”。“沈吟”,深思吟咏。“踯躅”,住足也。是一种极其悲痛的情感的体现。这两句是说:由于听曲感心,不自觉地惹起遐想、深思,重复沉吟,体味曲中的涵义,手在弄着衣带,足为之踯躅不前,齐全被歌者深厚的悲痛吸引住了。“聊”,权且。体现无以自遗的迷惘心境。

思为双飞燕二句:上句是说愿与歌者成为“双飞燕”。下句是“君”,指歌者。“衔泥巢屋”,意指同居。

「赏析」

处在苦闷的时代,而又悟到了“人生非金石,岂能短命考”的生命哲理,其苦闷就尤其深切。苦闷而不可解脱,便往往转向它的统一一极——荡情行乐。此诗所抒写的,就正是这种由苦闷所触发的滔荡之思。

诗人大约是独自一人,徘徊在洛阳的东城门外。高高的城墙,从眼前“逶迤”(绵长貌)而去,在星罗棋布的楼宇、房舍外绕过一圈,又回到原处、自相衔接——这现象正如循环往返的苦闷生存一样,干燥而又有趣。四野茫茫,转瞬又有“初淅沥以萧飒,忽奔流而砰湃”的秋风,在大地上激荡而起,使往昔翠绿的草野,瞬间变得凄凄苍苍。这开篇四句,不只描画着诗人目击的现象,其中还隐隐泄漏着诗人心坎的痛苦动荡。生存竟如此重复、干燥变动的只要匆匆逝去的有情光阴。想到人的生命,就如这风中的绿草普通,枯萎的春夏一过,便又步入凄凄的衰秋,诗人能不惊心而呼:“四时更变动,岁暮一何速”!眼前的凄凄秋景,正这样引收回诗人对光阴速逝的震竦之感。在欣然扔失意的心境中,就是听那天地间的鸟啭虫鸣,仿佛也多一重苦闷难伸的韵调:“晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。”“晨风”即“?鸟”,“局促”有紧迫、窘困之意。鸟在风中香甜地啼叫,蟋蟀也因寒秋来临、生命窘急而伤心哀鸣。岂但是人生,人造界的一切生命,都遭到了光阴流驶的迟暮之悲。这一切仿佛都从同样方面,增强着诗人对人生的一种考虑和意念:与其处处自我解放,等到迟暮之际再悲鸣悲叹,应当早些涤除烦忧、开放情怀,去寻求生存的乐趣——这就是突发于诗中的浩然问叹:“清洗放情志,何为自完结?”

以上为全诗之第一节。读者可以看到,在此节中盘旋往返的,其实只要一个意念,即“清洗放情”之思。这种思路,原本来自于诗人自身生存中的苦闷,与所见现象并有牵涉。但诗人却将它移之于外物,从衰飒悲凉的秋景中写来。便令人感到,从“高且长”的东城,到凄凄变衰的秋草,以致于?鸟、蟋蟀,仿佛都成了苦闷人生的某种意味,仿佛都在用同一个声调悲叹:“何为自完结”、“何为自完结”!这就是审美心思上的“移情”成果。这种贯注于外物、又为外物所烘托而强化的情感抒写,较之于直抒其怀,无疑具备更蓬勃的葱茏的感化力。自“燕赵多佳人”以下,即上承“荡情”之意,抒写诗人的行乐之境。--当“何为自完结”的疑虑一经解除,诗人那久抑心底的声色之欲便勃但是兴。此刻,身在“东城”外的诗人,竟做了一个极美妙的“燕赵佳人”梦:他恍惚间在泛滥粉黛丛中,得遇了一位“颜如玉”的佳人;而且奇怪的是,一转瞬,这佳从便“罗裳”飘拂、仪态雍容地端坐在诗人家中,明显正铮铮地习练着靖商之曲。大约是由于琴瑟之柱调得太紧促,那琴间竟似骤雨急风,听来格外悲惋动人——读者人造明确,这情形只管描画得煞在介事,实践上不过是诗人那“荡情”之思所幻化的虚境而已。所以画面飘忽、转换也快,出现出一种梦寐般的恍惚感。

最妙的是接着两句:“驰情整中带,沈吟聊踯躅(且前且退貌)”。“中带”,一本作“巾带”。关于这两句写的指何人,照张庚的说法:“伟人心慕其人,而欲动其人之爱戴于我,必先自正其容仪……以希感到佳人也”(《新诗十九首解》)。那么,“驰情”而“整中带”者,就是诗人了。那当然也有情理(只与整句不太连接)。不过,苦将其视为佳人的情态体现,恐怕还更有韵致些。由于佳人之“当户”理琴,原本并非孤身一人。此刻在她对面,正眼光灼灼注视着她,并为她的风貌、琴音所感动,而为之目凝神移的,还有一位幻想着“清洗放情志”的诗人。正如吴淇所说:“曰‘美者’,明显有团体选他(按,即“她”);曰‘知柱促’,明显有团体促他”明显有团体在听他;“曰‘整中带’,明显有团体看他;曰‘踯躅’,明显有团体在促他”(《选诗定论》)。“驰情整巾带”两句,正是写佳人在这“选”、“听”、“看”、“促”之下的反响——多情的佳人面对着诗人的忘形之态,也不觉心旌摇荡了。但她未免又有些羞怯,有些踌躇,故又是“沉吟”、又是“踯躅”(已舍琴而起),体现出一种“理欲交兵情形”;但心坎则“早已倾心于君矣”——这就是先人称叹的“‘驰情’二句刻画入神”处。在这种图画也“画不出的捉衣弄影光景”中,佳人终于羞羞答答地吐露了情义:“思为双飞燕,衔泥巢君屋”。借飞燕双双衔泥巢屋之语,传播与诗人永结伉俪之谐的深情,真是“结得又超脱、又缥缈,把一万世佳人佳人勾当,俱被他说尽”(朱筠《新诗十九首说》)。

这就是诗人在“东城高且长”的景物触发下,所抒写的“清洗放情志”的一幕;或许说,是诗人苦闷之际所做的一个“白日梦”。这“梦”在外表上很“驰情”、很美妙。但若将它放在上文的衰秋、“岁暮”、鸟苦虫悲的凄凉之境中观察,就可知道:那不过是苦闷时代兽性备受压制一种“失却的快东与美感的补救(尼采),一种事实中不可“达成”的空幻的“欲望”而已。当诗人从这样的“白日梦”中醒来的时刻,还是会因苦闷时代所不可解脱的“局促”和“完结”,而倍觉凄怆和痛苦。

现代诗歌赏析(篇3)

孟冬寒气至,北风何惨栗。

愁多知夜长,仰观众星列。

三五明月满,四五蟾兔缺。

客从远方来,遗我一书札。

上言长相思,下言久分手。

置书怀袖中,三岁字不灭。

一心抱区区,惧君不识察。

译文及注释

「翻译」

农历十月,寒气逼人,呼啸的北风如许冰冷.

满怀愁思,夜晚更觉漫长,仰望仰望天上列举的星星.

十五月圆,二十月缺.有主人从远地来,带给我一封函件.

信中先说他经常想念着我,前面又说曾经分别很久了.

把信收藏在怀袖里,至今已过三年字迹仍未曾磨灭.

我一心一意爱着你,只怕你疑问得这一切.

「注释」

三五:农历十五日.

四五:农历二十日.

三岁:三年.灭:隐没.

区区:指相爱之情.

「赏析」

这是妻子思念丈夫的诗。丈夫久别,凄然独处,关于节令的迁徙和气象的变动意外敏感;因此先从节令、气象写起。孟冬,旧历夏季的第一月,即十月。就一年说,主人公已在思念丈夫的愁苦中熬过了春、夏、秋三季。冬天一来,她首先感到的是“寒”。“孟冬寒气至”,一个“至”字,把“寒气”拟人化,它在不受欢迎的状况上去“至”主人公的院中、屋里、乃至心坎深处。主人公日思夜盼的是丈夫“至”、不是“寒气至”。“寒气”又“至”而无犹不“至”,怎能不加倍地感到“寒”!第二句以“北风”补充“寒气”;“何惨栗”三字,如闻主人公寒彻心髓的惊叹之声。 时入孟冬,主人公与“寒气”同时感到的是“夜长”。关于牵肠挂肚的人来说,一觉睡到大天黑,基本不会发觉到夜已变长。“愁多知夜长”一句、看似清淡,实非身试者说不出;最先说出,便觉新警。主人公经久不息思念丈夫,夜不成寐;一到夏季,“寒”与“愁”并,更感到长夜难明。

从“愁多知夜长”跳到“仰观众星列”,两边略去不少物品。“仰观”可见“众星”,暗示主人公由辗转反侧而揽衣起床,此时已徘徊室外。一个“列”字,押韵工稳,含义丰盛。主人公大略先看牵牛星和织女星怎么排“列”,而后才扩

大范畴,直至天边,重复观看其余星星怎么陈列。其观星之久,已见言外。读诗至此,必定咨询前两句。主人公出户看星,直至深夜,对“寒气”之“至”人造感触更深,能不发也“北风何惨栗”的惊叹!但她依然不肯回屋而“仰观众星列”,能否在看哪些星是成双成对的,哪些星是扩散的、孤零零的?能否在想她的丈夫如今终究在哪颗星下?

“三五”两句并非写月,而是展现主人公的心坎活动。观星之时人造会看见月,因此又激发愁思:夜夜看星星、看月亮,盼到“三五”(十五)月圆,丈夫没有回来;又挨到“四五”(二十)月缺,丈夫还是没有回来!如此循环往返,

月复一月,年复一年,丈夫一直没有回来啊!

“客从”四句,不是叙说眼前出现的坏事,而是主人公在追忆悠远的往事。读前面的“三岁”句,便知她在三年前曾收到丈夫托人从远方捎来的一封信,尔后再无信息。而那封信的内容,也不过是“上言长相思,下言久分手”。不难想象:主人公在丈夫远别多年之后才接到他的信,急于人信中知道的,当然是他如今可处、状况如何、何时回家。但是这一切,信中都没有说。就是这么一封简之至的信,她却珍而重之。“置书怀袖中”,一是让它紧贴身心,二是便于随时取出观看。“三岁字不灭”,是说她像保护眼睛一样保护它。这一切,都标明了她是如许的温顺狡猾!

开头两句,明确地说出她的心事:我“一心抱区区(衷爱)”,一心一意地忠于你、爱着你;所担忧的是,咱们曾经区分了这么久,你能否还知道我自始自终地忠于你、爱着你呢?有此一结,前面所写的一切都获取解释,从而升华到新的境界;又馀音袅袅,馀意无量。

“遗我一书札”的“我”,乃诗中主人公自称,全诗都是以“我”自诉衷曲的方式写出的。诗中处处有“我”,“我”之所在,即情之所在、景之所在、事之所在。景与事,皆化入“我”的心态,融入“我”的心情。前六句,“我”感到“寒气”已“至”、“北风惨栗”;“我”因“愁多”而“知夜长”;“我”徘徊室外,“仰观众星”之列举,慨叹从“月满”变月缺。而“我”是谁?“愁”什么?观星仰月,意图何在?读者都还不明底蕴,唯觉诗中有人,深宵独立,寒气彻骨,寒星伤目,愁思满怀,无可告语。及至读齐全篇,随着“我”的心灵环球的逐渐坦露,才对前六句所写的一切豁然开朗,才越来越了解她的可悲遭逢和美妙情操,对她发生有限同情。

© 版权声明
评论 抢沙发
加载中~
每日一言
不怕万人阻挡,只怕自己投降
Not afraid of people blocking, I'm afraid their surrender